Cosmundus
Menu
  • Home
  • Atlante
  • K-Pop
    • K-Pop spiegato
      • Gruppi K-Pop spiegati
      • Origine dei nomi K-Pop
    • Impara il Coreano con il K-Pop
  • Blog
    • Post più recenti
    • Storia
    • Viaggi
    • Scienza
    • Cultura
    • Altro
  • Notizie
  • Chi sono
  • Contatta
  • en_USEnglish
Menu

Impara il coreano con il K-Pop: Odd Eye Circle – Loonatic

<< Impara il coreano con il K-Pop: un'analisi grammaticale punto per punto delle canzoni delle Loona

<< Canzone precedente: Odd Eye Circle – Girl Front

Qui si trova una descrizione completa della grammatica e del vocabolario del testo di "Loonatic" delle Odd Eye Circle. Le frasi ripetute e le sezioni interamente in inglese sono state omesse.

  • Vocabolario
    • Nomi
    • Verbi
    • Aggettivi (verbi descrittivi)
    • Avverbi
    • Pronomi
    • Determinanti
    • Numerali
    • Contatori
    • Altre parole
  • Grammatica
    • Particelle
    • Forme e desinenze di verbi e aggettivi
  • Analisi del testo

Vocabolario

Nomi

  • 달빛 – luce della Luna
  • 오늘 – oggi
  • 꿈 – sogno
  • 귓속 – interno dell'orecchio
  • 순간 – momento
  • 노래 – canzone
  • 마음속 – pensieri più intimi, il profondo del cuore
  • 비밀 – segreto
  • 별빛 – luce delle stelle
  • 샤워 – doccia
  • 머릿속 – interno della testa
  • 입술 – labbra
  • 밤 – notte
  • 눈빛 – sguardo, espressione
  • 달 – luna (la Luna o qualsiasi satellite naturale di un pianeta)
  • 시간 – tempo
  • 사이 – intervallo
  • 축제 – festival

Verbi

  • 비추다 – brillare, illuminare
  • 따라오다 – seguire
  • 되다 – diventare
  • 위하다 – fare per il bene di, aiutare
  • 준비되다 – essere preparato
  • 깨다 – svegliarsi
  • 홀리다 – essere posseduto, essere incantato, possedere, incantare
  • 맴돌다 – indugiare, girare intorno
  • 돌다 – girare, ruotare, girare
  • 퍼지다 – spargere, diffondere
  • 가다 – andare (anche usato come verbo ausiliare per indicare un'azione che continua dal presente al futuro, un cambiamento graduale o un allontanamento da chi parla)
  • 감싸다 – coprire, avvolgere
  • 숨기다 – nascondere qualcosa
  • 밝히다 – illuminare, rischiarare, rivelare
  • 주다 – dare (anche usato come verbo ausiliare con il significato di “fare qualcosa per qualcuno”)
  • 쏟아지다 – essere versato
  • 쏟다 – versare
  • 지다 – diventare (verbo ausiliare)
  • 내리다 – scendere, venire giù
  • 멈추다 – fermarsi
  • 젖다 – bagnarsi, immergersi
  • 들다 – permeare
  • 전해지다 – essere comunicato, essere trasmesso
  • 전하다 – comunicare, trasmettere
  • 기억나다 – ricordare
  • 떠오르다 – sorgere, ricordare
  • 꺼내다 – portare fuori
  • 보다 – vedere, guardare (anche usato come verbo ausiliare con il significato di “provare a fare”)

Aggettivi (verbi descrittivi)

  • 같다 – essere uguale
  • 투명하다 – essere trasparente
  • 익숙하다 – essere familiare, avere esperienza
  • 끝없다 – essere senza fine

Avverbi

  • 조금씩 – poco a poco
  • 어쩌면 – forse
  • 더 – di più
  • 깊이 – profondamente
  • 끝없이 – senza fine

Pronomi

  • 나 – io, me (informale)
  • 무언가 – qualcosa
  • 내 – mio (contrazione di 나의) (informale)
  • 니 – tuo (contrazione di 너의) (informale)

Determinanti

  • 저 – quello (laggiù)
  • 그 – quello
  • 이 - questo

Numerali

  • 세 – tre (forma determinante)

Contatori

  • 개 – contatore per oggetti

Altre parole

  • 두근두근 – suono di un cuore che batte

Grammatica

Particelle

  • -을/를 – particella dell'oggetto
    • -을 dopo consonanti
    • -를 dopo vocali
  • -따라 – a differenza del solito, soprattutto, per qualche motivo
  • -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
  • -의 – particella del possessivo
  • -(으)로 – in, verso
    • -으로 dopo consonanti
    • -로 dopo vocali o ㄹ
  • -이/가 – particella del soggetto
    • -이 dopo consonanti
    • -가 dopo vocali

Forme e desinenze di verbi e aggettivi

  • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • -아/어/해 – tempo presente, stile intimo
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -아/어/해 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄴ/은 – descrivere nomi con verbi nel passato
    • -ㄴ se la radice finisce con una vocale
    • -은 se la radice finisce con una consonante
  • -고 싶다 – voler fare
  • -지 않다 – forma negativa
  • -ㄴ/은 듯하다 – sembra (tempo passato)
    • -ㄴ se la radice finisce con una vocale
    • -은 se la radice finisce con una consonante
  • -고 – e (desinenza connettiva)
  • -아/어/해 가다 – indica un'azione che continua dal presente al futuro, un cambiamento graduale o un allontanamento da chi parla
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄴ/은/는 – descrivere nomi con aggettivi
    • -ㄴ se la radice finisce con una vocale
    • -은 se la radice finisce con una consonante
    • -는 se l'aggettivo finisce con -있다 o -없다
  • -아/어/해 두다 – mettere, lasciare indietro, mantenere
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -아/어/해 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄹ래/을래 – lo farai?, vorresti farlo?
    • -ㄹ래 se la radice finisce con una vocale
    • -을래 se la radice finisce con una consonante
  • -아/어/해지다 – diventare
    • -아지다 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어지다 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해지다 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄹ/을 수 없다 – non potere, non riuscire
    • -ㄹ se la radice finisce con una vocale
    • -을 se la radice finisce con una consonante
  • -게 하다/만들다 – permettere, lasciare che (qualcuno faccia qualcosa) (하다 o 만들다 possono essere usati in modo intercambiabile senza che il significato cambi)
  • -아/어/해 보다 – provare a fare
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다

Analisi del testo

나를 비추는 저 달빛 spotlight = Quella luce lunare che brilla su di me, un riflettore

  • 나를 – me
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 비추는 – che brilla
    • 비추다 – brillare, illuminare
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 저 – quello (laggiù)
  • 달빛 – luce della Luna

조금씩 따라와 = Mi segue poco a poco

  • 조금씩 – poco a poco
  • 따라와 – mi segue (mi è sottinteso)
    • 따라오다 – seguire
    • -아 – tempo presente, stile intimo

오늘따라 두근두근 돼 = Oggi il mio cuore batte forte per qualche motivo

  • 오늘따라 – oggi per qualche motivo
    • 오늘 – oggi
    • -따라 – a differenza del solito, soprattutto, per qualche motivo
  • 두근두근 돼 – il mio cuore batte forte
    • 두근두근 – suono di un cuore che batte
    • 되다 – diventare
    • -어 – tempo presente, stile intimo (되어 è contratto in 돼)

어쩌면 날 위해 준비된 show = Forse è uno spettacolo preparato per me

  • 어쩌면 – forse
  • 날 – me (contrazione di 나를)
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 위해 – fatto per
    • 위하다 – fare per il bene di, aiutare
    • -해 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
  • 준비된 – che è stato preparato
    • 준비되다 – essere preparato
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato

깨고 싶지 않은 꿈같아 = È come un sogno da cui non voglio svegliarmi

  • 깨고 싶지 않은 – da cui non voglio svegliarmi
    • 깨다 – svegliarsi
    • -고 싶다 – voler fare
    • -지 않다 – forma negativa
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 꿈같아 – è come un sogno
    • 꿈 – sogno
    • 같다 – essere uguale
    • -아 – tempo presente, stile intimo

Fantasy, 무언가 홀린 듯 = Mi sento come se fossi posseduta da qualcosa

  • 무언가 – qualcosa
  • 홀린 듯 – mi sento come se fossi posseduta
    • 홀리다 – essere posseduto, essere incantato, possedere, incantare
    • -ㄴ 듯하다 – sembra (-하다 è omesso)

맴돌고 도는 melody = La melodia che gira e ruota

  • 맴돌고 도는 – che gira e ruota
    • 맴돌다 – indugiare, girare intorno
    • -고 – e (desinenza connettiva)
    • 돌다 – girare, ruotare, girare
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente (forma ㄹ-irregolare)

귓속에 퍼져가는 그 순간 = Quel momento in cui continua a diffondersi dentro il mio orecchio

  • 귓속에 – nel mio orecchio (mio è sottinteso)
    • 귓속 – interno dell'orecchio
    • -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
  • 퍼져가는 – che continua a diffondersi
    • 퍼지다 – spargere, diffondere
    • -어 가다 – indica un'azione che continua dal presente al futuro, un cambiamento graduale o un allontanamento da chi parla
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 그 – quello
  • 순간 – momento

날 감싼듯한 Milky Way = La Via Lattea che sembra mi abbia avvolto

  • 날 – me (contrazione di 나를)
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 감싼듯한 – che sembra mi abbia avvolto
    • 감싸다 – coprire, avvolgere
    • -ㄴ 듯하다 – sembra (tempo passato)
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato

투명한 달빛의 노래 = La canzone della luce lunare trasparente

  • 투명한 – trasparente
    • 투명하다 – essere trasparente
    • -ㄴ – descrivere nomi con aggettivi
  • 달빛의 – della luce lunare
    • 달빛 – luce della Luna
    • -의 – particella del possessivo
  • 노래 – canzone

숨겨둔 내 마음속의 비밀을 밝혀줄래? = Rivelerai il segreto che ho tenuto nascosto nel profondo del mio cuore?

  • 숨겨둔 – che è stato tenuto nascosto
    • 숨기다 – nascondere qualcosa
    • -어 두다 – mettere, lasciare indietro, mantenere
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 내 – mio (contrazione di 나의)
  • 마음속의 – del profondo del cuore
    • 마음속 – pensieri più intimi, il profondo del cuore
    • -의 – particella del possessivo
  • 비밀을 – segreto
    • 비밀 – segreto
    • -을 – particella dell'oggetto
  • 밝혀줄래? – rivelerai?
    • 밝히다 – illuminare, rischiarare, rivelare
    • -어 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -ㄹ래 – lo farai?, vorresti farlo?

쏟아져 내리는 light = La luce che si diffonde e scende

  • 쏟아져 내리는 – che si diffonde e scende
    • 쏟아지다 – essere versato
      • 쏟다 – versare
      • -아지다 – diventare
    • -어 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
    • 내리다 – scendere, venire giù
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente

멈출 수 없는 별빛의 샤워 = La doccia di luce delle stelle che non si può fermare

  • 멈출 수 없는 – che non si può fermare
    • 멈추다 – fermarsi
    • -ㄹ 수 없다 – non potere, non riuscire
    • -는 – descrivere nomi con aggettivi
  • 별빛의 – di luce delle stelle
    • 별빛 – luce delle stelle
    • -의 – particella del possessivo
  • 샤워 – doccia

조금씩 날 더 젖어 들게 해 = Poco a poco, lasciami inzuppare sempre di più

  • 조금씩 – poco a poco
  • 날 – me
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 더 – di più
  • 젖어 들게 해 – lasciami inzuppare (letteralmente: lasciami permeare e bagnare)
    • 젖다 – bagnarsi, immergersi
    • -어 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
    • 들다 – permeare
    • -게 하다 – permettere, lasciare che (qualcuno faccia qualcosa)
    • -해 – tempo presente, stile intimo

내 머릿속 깊이 = Nel profondo della mia testa

  • 내 – mio (contrazione di 나의)
  • 머릿속 – interno della testa
  • 깊이 – profondamente

끝없이 맴돌고 돌아 = Gira e ruota senza fine

  • 끝없이 – senza fine
  • 맴돌고 – gira e
    • 맴돌다 – indugiare, girare intorno
    • -고 – e (desinenza connettiva)
  • 돌아 – ruota
    • 돌다 – girare, ruotare, girare
    • -아 – tempo presente, stile intimo

입술로 전해지는 그 순간 = Quel momento in cui viene trasmesso alle mie labbra

  • 입술로 – alle mie labbra (mie è sottinteso)
    • 입술 – labbra
    • -로 – in, verso
  • 전해지는 – che è trasmesso
    • 전해지다 – essere comunicato, essere trasmesso
      • 전하다 – comunicare, trasmettere
      • -해지다 – diventare
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 그 – quello
  • 순간 – momento

기억나지 않는 밤의 익숙한 déjà vu = Un déjà vu familiare della notte che non ricordo

  • 기억나지 않는 – che non ricordo
    • 기억나다 – ricordare
    • -지 않다 – forma negativa
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 밤의 – della notte
    • 밤 – notte
    • -의 – particella del possessivo
  • 익숙한 – familiare
    • 익숙하다 – essere familiare, avere esperienza
    • -ㄴ – descrivere nomi con aggettivi

눈빛에 떠오른 이 순간 = Questo momento in cui appare nel mio sguardo

  • 눈빛에 – nel mio sguardo (mio è sottinteso)
    • 눈빛 – sguardo, espressione
    • -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
  • 떠오른 – che appare
    • 떠오르다 – sorgere, ricordare
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 이 - questo
  • 순간 – momento

세 개의 달이 떠올라 = Tre lune sorgono

  • 세 개의 달이 – tre lune
    • 세 – tre (forma determinante)
    • 개 – contatore per oggetti
    • -의 – particella del possessivo
    • 달 – luna (la Luna o qualsiasi satellite naturale di un pianeta)
    • -이 – particella del soggetto
  • 떠올라 – sorge
    • 떠오르다 – sorgere, ricordare
    • -아 – tempo presente, stile intimo (forma 르-irregolare)

멈춰진 시간 사이로 = Nell'intervallo di tempo che è stato fermato

  • 멈춰진 – che è stato fermato
    • 멈추다 – fermarsi
    • -어지다 – diventare
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 시간 – tempo
  • 사이로 – nell'intervallo
    • 사이 – intervallo
    • -로 – in, verso

숨겨둔 니 마음속의 비밀을 꺼내볼래? = Proverai a svelare il segreto che hai tenuto nascosto nel profondo del tuo cuore?

  • 숨겨둔 – che è stato tenuto nascosto
    • 숨기다 – nascondere qualcosa
    • -어 두다 – mettere, lasciare indietro, mantenere
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 니 – tuo (contrazione di 너의)
  • 마음속의 – del profondo del cuore
    • 마음속 – pensieri più intimi, il profondo del cuore
    • -의 – particella del possessivo
  • 비밀을 – segreto
    • 비밀 – segreto
    • -을 – particella dell'oggetto
  • 꺼내볼래? – proverai a svelare?
    • 꺼내다 – portare fuori
    • -어 보다 – provare a fare (quando la base termina in ㅓ, ㅕ, ㅔ o ㅐ, il -어 viene omesso)
    • -ㄹ래 – lo farai?, vorresti farlo?

끝없는 축제의 night = Una notte di festa infinita

  • 끝없는 – infinito
    • 끝없다 – essere senza fine
    • -는 – descrivere nomi con aggettivi
  • 축제의 – di festa
    • 축제 – festival
    • -의 – particella del possessivo

<< Canzone precedente: Odd Eye Circle – Girl Front

Follow Cosmundus on Instagram: Instagram Logo

Se non vuoi perderti nessun nuovo post, iscriviti alla newsletter!

Seleziona la casella per accettare la politica sulla privacy.

Post più recenti

Notizie – Sezione K-Pop aggiunta al sito

3:00 pm 09 Feb 2026

Sulle orme delle Loona a Milano

3:00 pm 19 Mag 2025

Il Krampus: il demone di Natale delle Alpi

3:00 pm 16 Dic 2024

La storia di Hong Kong

3:00 pm 09 Dic 2024

I diversi tipi di eruzioni vulcaniche

3:00 pm 02 Dic 2024

Pagine più recenti

  • Impara il coreano con il K-Pop: Odd Eye Circle – Loonatic
  • Impara il coreano con il K-Pop: Odd Eye Circle – Girl Front
  • Impara il coreano con il K-Pop: JinSoul, Choerry – Puzzle
  • Impara il coreano con il K-Pop: Choerry – Love Cherry Motion
  • Impara il coreano con il K-Pop: Kim Lip, JinSoul – Love Letter

Archivio del blog

  • Instagram
  • Mail
Politica sulla privacy
Politica sui cookie
© 2026 Cosmundus | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme