<< Learn Korean with K-Pop: a step‑by‑step grammar analysis of Loona songs
<< Previous song: Odd Eye Circle – Girl Front
Here’s a full breakdown of the grammar and vocabulary of the lyrics of “Loonatic” by Odd Eye Circle. Repeated lines and lyrics entirely in English are omitted.
Vocabulary
Nouns
- 달빛 – moonlight
- 오늘 – today
- 꿈 – dream
- 귓속 – inside of the ear
- 순간 – moment
- 노래 – song
- 마음속 – innermost thoughts, deep inside the heart
- 비밀 – secret
- 별빛 – starlight
- 샤워 – shower
- 머릿속 – inside the head
- 입술 – lips
- 밤 – night
- 눈빛 – gaze, expression
- 달 – moon (the Moon or any natural satellite of a planet)
- 시간 – time
- 사이 – interval, gap
- 축제 – festival
Verbs
- 비추다 – to shine on, to illuminate
- 따라오다 – to follow
- 되다 – to become
- 위하다 – to do for the sake of, to help
- 준비되다 – to be prepared
- 깨다 – to wake up
- 홀리다 – to be possessed, to be enchanted, to possess, to enchant
- 맴돌다 – to linger, to circle
- 돌다 – to revolve, to spin, to turn
- 퍼지다 – to spread, to diffuse
- 가다 – to go (also used as an auxiliary verb indicating a continuous action from the present into the future, a gradual change, or a movement away from the speaker)
- 감싸다 – to cover, to wrap
- 숨기다 – to hide something
- 밝히다 – to brighten, to illuminate, to reveal
- 주다 – to give (also used as an auxiliary verb meaning “to do something for someone”)
- 쏟아지다 – to be spilled
- 쏟다 – to spill
- 지다 – to become (auxiliary verb)
- 내리다 – to come down
- 멈추다 – to stop, to halt
- 젖다 – to become wet, to become immersed
- 들다 – to permeate
- 전해지다 – to be conveyed, to be trasmitted
- 전하다 – to convey, to transmit
- 기억나다 – to remember
- 떠오르다 – to arise, to remember
- 꺼내다 – to take out
- 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
Adjectives (descriptive verbs)
- 같다 – to be the same
- 투명하다 – to be transparent
- 익숙하다 – to be familiar, to be experienced
- 끝없다 – to be endless
Adverbs
- 조금씩 – bit by bit
- 어쩌면 – perhaps
- 더 – more
- 깊이 – deeply
- 끝없이 – endlessly
Pronouns
- 나 – I, me (informal)
- 무언가 – something
- 내 – my (contraction of 나의) (informal)
- 니 – your (contraction of 너의) (informal)
Determiners
- 저 – that (over there)
- 그 – that
- 이 – this
Numerals
- 세 – three (determiner form)
Counters
- 개 – counter for objects
Other words
- 두근두근 – sound of a beating heart
Grammar
Particles
- -을/를 – object marker
- -을 after consonants
- -를 after vowels
- -따라 – unlike usual, especially, for some reason
- -에 – in, at, to (location/time marker)
- -의 – possessive marker
- -(으)로 – into, toward
- -으로 after consonants
- -로 after vowels or ㄹ
- -이/가 – subject marker
- -이 after consonants
- -가 after vowels
Verbs/adjective forms and endings
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- -아/어/해 – present tense, intimate style
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -아/어/해 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -ㄴ/은 – describing nouns with verbs in the past
- -ㄴ if the stem ends in a vowel
- -은 if the stem ends in a consonant
- -고 싶다 – want to…
- -지 않다 – negative form
- -ㄴ/은 듯하다 – it looks like, it feels like (past tense)
- -ㄴ if the stem ends in a vowel
- -은 if the stem ends in a consonant
- -고 – and (connective ending)
- -아/어/해 가다 – indicates a continuous action from the present into the future, a gradual change, or a movement away from the speaker
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -ㄴ/은/는 – describing nouns with adjectives
- -ㄴ if the stem ends in a vowel
- -은 if the stem ends in a consonant
- -는 if the adjective ends in -있다 or -없다
- -아/어/해 두다 – to put, to leave behind, to keep
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -아/어/해 주다 – to do something for someone
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -ㄹ래/을래 – will you?, would you like to?
- -ㄹ래 if the stem ends in a vowel
- -을래 if the stem ends in a consonant
- -아/어/해지다 – to become
- -아지다 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어지다 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해지다 if the verb/adjective ends with -하다
- -ㄹ/을 수 없다 – can’t
- -ㄹ if the stem ends in a vowel
- -을 if the stem ends in a consonant
- -게 하다/만들다 – to make, to let (someone do something) (하다 or 만들다 can be used interchangeably with no change in meaning)
- -아/어/해 보다 – to try doing
- -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
- -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
Lyrics breakdown
나를 비추는 저 달빛 spotlight = That moonlight that shines on me, a spotlight
- 나를 – me
- 나 – I, me
- -를 – object marker
- 비추는 – that shines
- 비추다 – to shine on, to illuminate
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 저 – that (over there)
- 달빛 – moonlight
조금씩 따라와 = It follows me bit by bit
- 조금씩 – bit by bit
- 따라와 – follows me (me is implied)
- 따라오다 – to follow
- -아 – present tense, intimate style
오늘따라 두근두근 돼 = Today my heart is pounding for some reason
- 오늘따라 – today for some reason
- 오늘 – today
- -따라 – unlike usual, especially, for some reason
- 두근두근 돼 – my heart is pounding
- 두근두근 – sound of a beating heart
- 되다 – to become
- -어 – present tense, intimate style (되어 is contracted to 돼)
어쩌면 날 위해 준비된 show = Maybe it’s a show that was prepared for me
- 어쩌면 – perhaps
- 날 – me (contraction of 나를)
- 나 – I, me
- -를 – object marker
- 위해 – do it for
- 위하다 – to do for the sake of, to help
- -해 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- 준비된 – that was prepared
- 준비되다 – to be prepared
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
깨고 싶지 않은 꿈같아 = It’s like a dream I don’t want to wake up from
- 깨고 싶지 않은 – that I don’t want to wake up from
- 깨다 – to wake up
- -고 싶다 – want to…
- -지 않다 – negative form
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 꿈같아 – is like a dream
- 꿈 – dream
- 같다 – to be the same
- -아 – present tense, intimate style
Fantasy, 무언가 홀린 듯 = It feels like I’ve been possessed by something
- 무언가 – something
- 홀린 듯 – it feels like I’ve been possessed
- 홀리다 – to be possessed, to be enchanted, to possess, to enchant
- -ㄴ 듯하다 – it looks like, it feels like (past tense) (-하다 is omitted)
맴돌고 도는 melody = The melody that circles and spins
- 맴돌고 도는 – that circles and spins
- 맴돌다 – to linger, to circle
- -고 – and (connective ending)
- 돌다 – to revolve, to spin, to turn
- -는 – describing nouns with verbs in the present (ㄹ-irregular form)
귓속에 퍼져가는 그 순간 = That moment when it continues to spread inside my ear
- 귓속에 – inside my ear (my is impied)
- 귓속 – inside of the ear
- -에 – in, at, to (location/time marker)
- 퍼져가는 – that continues to spread
- 퍼지다 – to spread, to diffuse
- -어 가다 – indicates a continuous action from the present into the future, a gradual change, or a movement away from the speaker
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 그 – that
- 순간 – moment
날 감싼듯한 Milky Way = The Milky Way that it feels like it wrapped around me
- 날 – me (contraction of 나를)
- 나 – I, me
- -를 – object marker
- 감싼듯한 – that it feels like it wrapped around
- 감싸다 – to cover, to wrap
- -ㄴ 듯하다 – it looks like, it feels like (past tense)
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
투명한 달빛의 노래 = The song of the transparent moonlight
- 투명한 – transparent
- 투명하다 – to be transparent
- -ㄴ – describing nouns with adjectives
- 달빛의 – of the moonlight
- 달빛 – moonlight
- -의 – possessive marker
- 노래 – song
숨겨둔 내 마음속의 비밀을 밝혀줄래? = Will you reveal the secret that I’ve kept hidden deep inside my heart?
- 숨겨둔 – that was kept hidden
- 숨기다 – to hide something
- -어 두다 – to put, to leave behind, to keep
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
- 내 – my (contraction of 나의)
- 마음속의 – of the deep heart
- 마음속 – innermost thoughts, deep inside the heart
- -의 – possessive marker
- 비밀을 – secret
- 비밀 – secret
- -을 – object marker
- 밝혀줄래? – will you reveal?
- 밝히다 – to brighten, to illuminate, to reveal
- -어 주다 – to do something for someone
- -ㄹ래 – will you?, would you like to?
쏟아져 내리는 light = The light that is spilled and comes down
- 쏟아져 내리는 – that is spilled and comes down
- 쏟아지다 – to be spilled
- 쏟다 – to spill
- -아지다 – to become
- -어 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- 내리다 – to come down
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 쏟아지다 – to be spilled
멈출 수 없는 별빛의 샤워 = The shower of starlight that can’t be stopped
- 멈출 수 없는 – that can’t be stopped
- 멈추다 – to stop, to halt
- -ㄹ 수 없다 – can’t
- -는 – describing nouns with adjectives
- 별빛의 – of starlight
- 별빛 – starlight
- -의 – possessive marker
- 샤워 – shower
조금씩 날 더 젖어 들게 해 = Bit by bit, let me become more drenched
- 조금씩 – bit by bit
- 날 – me
- 나 – I, me
- -를 – object marker
- 더 – more
- 젖어 들게 해 – let it become drenched (literally: let it permeate and become wet)
- 젖다 – to become wet, to become immersed
- -어 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- 들다 – to permeate
- -게 하다 – to make, to let (someone do something)
- -해 – present tense, intimate style
내 머릿속 깊이 = Deeply inside my head
- 내 – my (contraction of 나의)
- 머릿속 – inside the head
- 깊이 – deeply
끝없이 맴돌고 돌아 = It circles and spins endlessly
- 끝없이 – endlessly
- 맴돌고 – it circles and
- 맴돌다 – to linger, to circle
- -고 – and (connective ending)
- 돌아 – spins
- 돌다 – to revolve, to spin, to turn
- -아 – present tense, intimate style
입술로 전해지는 그 순간 = That moment when it’s transmitted to my lips
- 입술로 – to my lips (my is implied)
- 입술 – lips
- -로 – into, toward
- 전해지는 – that is transmitted
- 전해지다 – to be conveyed, to be trasmitted
- 전하다 – to convey, to transmit
- -해지다 – to become
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 전해지다 – to be conveyed, to be trasmitted
- 그 – that
- 순간 – moment
기억나지 않는 밤의 익숙한 déjà vu = A familiar déjà vu of the night that I don’t remember
- 기억나지 않는 – that I don’t remember
- 기억나다 – to remember
- -지 않다 – negative form
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 밤의 – of the night
- 밤 – night
- -의 – possessive marker
- 익숙한 – familiar
- 익숙하다 – to be familiar, to be experienced
- -ㄴ – describing nouns with adjectives
눈빛에 떠오른 이 순간 = This moment when it arises in my gaze
- 눈빛에 – in my gaze (my is implied)
- 눈빛 – gaze, expression
- -에 – in, at, to (location/time marker)
- 떠오른 – that arises
- 떠오르다 – to arise, to remember
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
- 이 – this
- 순간 – moment
세 개의 달이 떠올라 = Three moons rise
- 세 개의 달이 – three moons
- 세 – three (determiner form)
- 개 – counter for objects
- -의 – possessive marker
- 달 – moon (the Moon or any natural satellite of a planet)
- -이 – subject marker
- 떠올라 – rise
- 떠오르다 – to arise, to remember
- -아 – present tense, intimate style (르-irregular form)
멈춰진 시간 사이로 = In the interval of time that was stopped
- 멈춰진 – that was stopped
- 멈추다 – to stop, to halt
- -어지다 – to become
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
- 시간 – time
- 사이로 – in the interval
- 사이 – interval, gap
- -로 – into, toward
숨겨둔 니 마음속의 비밀을 꺼내볼래? = Will you try to take out the secret that you’ve kept hidden deep inside your heart?
- 숨겨둔 – that was kept hidden
- 숨기다 – to hide something
- -어 두다 – to put, to leave behind, to keep
- -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
- 니 – your (contraction of 너의)
- 마음속의 – of the deep heart
- 마음속 – innermost thoughts, deep inside the heart
- -의 – possessive marker
- 비밀을 – secret
- 비밀 – secret
- -을 – object marker
- 꺼내볼래? – will you try to take out?
- 꺼내다 – to take out
- -어 보다 – to try doing (when the stem ends in ㅓ, ㅕ, ㅔ, or ㅐ, the -어 is dropped)
- -ㄹ래 – will you?, would you like to?
끝없는 축제의 night = A night of endless celebration
- 끝없는 – endless
- 끝없다 – to be endless
- -는 – describing nouns with adjectives
- 축제의 – of celebration
- 축제 – festival
- -의 – possessive marker
<< Previous song: Odd Eye Circle – Girl Front
