<< Impara il coreano con il K-Pop: un'analisi grammaticale punto per punto delle canzoni delle Loona
<< Canzone precedente: Loona 1/3 – You and Me Together
Qui si trova una descrizione completa della grammatica e del vocabolario del testo di "Fairy Tale" delle Loona 1/3. Le frasi ripetute e le sezioni interamente in inglese sono state omesse.
Vocabolario
Nomi
- 꿈 – sogno
- 귓가 – bordo esterno dell'orecchio
- 멜로디 – melodia
- 비 – pioggia
- 하늘 – cielo
- 날 – giorno
- 세상 – mondo
- 향기 – profumo, fragranza
- 별 – stella
- 햇살 – luce del Sole
- 이야기 – conversazione, storia (contrazione di 이야기)
- 밤새 – tutta la notte (contrazione di 밤사이)
- 말 – parole, discorso
Verbi
- 함께하다 – stare insieme, fare insieme
- 꾸다 – sognare
- 노래하다 – cantare una canzone
- 맴돌다 – indugiare, girare intorno
- 되다 – diventare
- 내리다 – scendere, venire giù
- 채우다 – riempire
- 지다 – diventare (verbo ausiliare)
- 떠오르다 – sorgere, ricordare
- 숨다 – nascondersi
- 나누다 – dividere, condividere
- 잠들다 – andare a dormire
- 하다 – dire
Aggettivi (verbi descrittivi)
- 작다 – essere piccolo
- 환하다 – essere brillante
- 파랗다 – essere blu
- 어리다 – essere giovane
Pronomi
- 그대 – tu (poetico, formale)
- 너 – tu, te (informale)
- 내 – mio (contrazione di 나의) (informale)
Determinanti
- 온 – tutto, intero, completo
- 저 – quello (laggiù)
Altre parole
- -이다 – essere (copula)
Grammatica
Particelle
- -과/와 – e, con
- -과 dopo consonanti
- -와 dopo vocali
- -을/를 – particella dell'oggetto
- -을 dopo consonanti
- -를 dopo vocali
- -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
- -이/가 – particella del soggetto
- -이 dopo consonanti
- -가 dopo vocali
- -의 – particella del possessivo
- -에게 – a (particella dativa)
Forme e desinenze di verbi e aggettivi
- -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
- -아요/어요/해요 – tempo presente, stile cortese
- -아요 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
- -어요 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
- -해요 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
- -ㄴ/은/는 – descrivere nomi con aggettivi
- -ㄴ se la radice finisce con una vocale
- -은 se la radice finisce con una consonante
- -는 se l'aggettivo finisce con -있다 o -없다
- -아/어/해 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
- -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
- -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
- -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
- -(으)면 – se, quando
- -면 se la radice finisce con una vocale o ㄹ
- -으면 se la radice finisce con una consonante
- -아/어/해지다 – diventare
- -아지다 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
- -어지다 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
- -해지다 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
- -ㄹ/을 – descrivere nomi con verbi/aggettivi nel futuro
- -ㄹ se la radice finisce con una vocale
- -을 se la radice finisce con una consonante
- -ㄴ/은 – descrivere nomi con verbi nel passato
- -ㄴ se la radice finisce con una vocale
- -은 se la radice finisce con una consonante
- -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio
- -아/어/해 버리다 – indica un'azione completata, aggiungendo un sentimento di rammarico o sollievo, o implicando un risultato negativo
- -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
- -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
- -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
- -(으)며 – e, mentre
- -며 se la radice finisce con una vocale o ㄹ
- -으며 se la radice finisce con una consonante
- -고 싶다 – voler fare
Analisi del testo
You, 그대와 함께하는 꿈을 꾸어요 = Tu, sogno di stare con te
- 그대와 – con te
- 그대 – tu (poetico, formale)
- -와 – e, con
- 함께하는 – che sta insieme
- 함께하다 – stare insieme, fare insieme
- -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
- 꿈을 꾸어요 – sogno (letteralmente: sogno un sogno)
- 꿈 – sogno
- -을 – particella dell'oggetto
- 꾸다 – sognare
- -어요 – tempo presente, stile cortese
너와 노래하는 꿈 = Sogni di cantare con te
- 너와 – con te
- 너 – tu, te
- -와 – e, con
- 노래하는 – che canta
- 노래하다 – cantare una canzone
- -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
- 꿈 – sogno
내 귓가에 맴도는 작은 멜로디 = La piccola melodia che mi risuona nelle orecchie
- 내 – mio (contrazione di 나의)
- 귓가에 – nell'orecchio
- 귓가 – bordo esterno dell'orecchio
- -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
- 맴도는 – che indugia
- 맴돌다 – indugiare, girare intorno
- -는 – descrivere nomi con verbi nel presente (forma ㄹ-irregolare)
- 작은 – piccolo
- 작다 – essere piccolo
- -은 – descrivere nomi con aggettivi
- 멜로디 – melodia
비가 되어 하늘에 내리는 날이면 = Nei giorni in cui diventa pioggia che cade dal cielo
- 비가 – pioggia
- 비 – pioggia
- -가 – particella del soggetto (qui la particella del soggetto viene utilizzata al posto della particella dell'oggetto a causa delle regole uniche di 되다 (diventare), con questo verbo si aggiunge -이/가 al nome che il soggetto diventa invece di -을/를)
- 되어 – quando diventa
- 되다 – diventare
- -어 – collega verbi, con la prima azione che ha un impatto sulla seconda
- 하늘에 – nel cielo
- 하늘 – cielo
- -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
- 내리는 – che viene giù
- 내리다 – scendere, venire giù
- -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
- 날이면 – quando è il giorno
- 날 – giorno
- -이다 – essere (copula)
- -면 – se, quando
온 세상에 채워질 너의 향기 = Il tuo profumo che riempirà il mondo intero (letteralmente: il tuo profumo che diventerà pieno in tutto il mondo)
- 온 – tutto, intero, completo
- 세상에 – nel mondo
- 세상 – mondo
- -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
- 채워질 – che diventerà pieno
- 채우다 – riempire
- -어지다 – diventare
- -ㄹ – descrivere nomi con verbi/aggettivi nel futuro
- 너의 – tuo
- 너 – tu, te
- -의 – particella del possessivo
- 향기 – profumo, fragranza
그대와 함께한 저 하늘에 = In quel cielo dove ero insieme a te
- 그대와 – con te
- 그대 – tu (poetico, formale)
- -와 – e, con
- 함께한 – che era insieme
- 함께하다 – stare insieme, fare insieme
- -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
- 저 – quello (laggiù)
- 하늘에 – nel cielo
- 하늘 – cielo
- -에 – in, a (particella di luogo/tempo)
환하게 파란 별이 떠오르면 = Quando le stelle blu sorgono luminose
- 환하게 – brillantemente
- 환하다 – essere brillante
- -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio
- 파란 – blu
- 파랗다 – essere blu
- -ㄴ – descrivere nomi con aggettivi (forma ㅎ-irregolare)
- 별이 – stella
- 별 – stella
- -이 – particella del soggetto
- 떠오르면 – quando sorge
- 떠오르다 – sorgere, ricordare
- -면 – se, quando
숨어버린 햇살의 얘길 밤새 나누며 = Voglio condividere storie di luce solare nascosta per tutta la notte e (voglio deriva dal testo successivo, che completa la frase)
- 숨어버린 – che era nascosto
- 숨다 – nascondersi
- -어 버리다 – indica un'azione completata, aggiungendo un sentimento di rammarico o sollievo, o implicando un risultato negativo
- -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
- 햇살의 – della luce solare
- 햇살 – luce del Sole
- -의 – particella del possessivo
- 얘길 – storie (contrazione di 이야기를)
- 이야기 – conversazione, storia (contrazione di 이야기)
- -를 – particella dell'oggetto
- 밤새 – tutta la notte (contrazione di 밤사이)
- 나누며 – condividere e
- 나누다 – dividere, condividere
- -며 – e, mentre
잠들고픈 어린 날의 my fairy tale = Voglio addormentarmi con la fiaba della mia infanzia (letteralmente: la fiaba dei miei giorni giovanili con cui voglio addormentarmi)
- 잠들고픈 – con cui voglio addormentarmi (contrazione di 잠들고 싶은)
- 잠들다 – andare a dormire
- -고 싶다 – voler fare
- -은 – descrivere nomi con aggettivi
- 어린 – giovane
- 어리다 – essere giovane
- -ㄴ – descrivere nomi con aggettivi
- 날의 – del giorno
- 날 – giorno
- -의 – particella del possessivo
너에게 하고 싶은 말 = Le parole che voglio dirti (la frase continua con il testo in inglese “don’t ever let me go” (non lasciarmi mai andare))
- 너에게 – a te
- 너 – tu, te
- -에게 – a (particella dativa)
- 하고 싶은 – che voglio dire
- 하다 – dire
- -고 싶다 – voler fare
- -은 – descrivere nomi con aggettivi
- 말 – parole, discorso
<< Canzone precedente: Loona 1/3 – You and Me Together
