Cosmundus
Menu
  • Home
  • Atlante
  • K-Pop
    • K-Pop spiegato
      • Gruppi K-Pop spiegati
      • Origine dei nomi K-Pop
    • Impara il Coreano con il K-Pop
  • Blog
    • Post più recenti
    • Storia
    • Viaggi
    • Scienza
    • Cultura
    • Altro
  • Notizie
  • Chi sono
  • Contatta
  • en_USEnglish
Menu

Impara il coreano con il K-Pop: HeeJin – ViViD

<< Impara il coreano con il K-Pop: un'analisi grammaticale punto per punto delle canzoni delle Loona

Prossima canzone: HyunJin – Around You >>

Qui si trova una descrizione completa della grammatica e del vocabolario del testo di "ViViD" di HeeJin. Le frasi ripetute e le sezioni interamente in inglese sono state omesse. Il testo di questa canzone è lo stesso di "ViViD (Acoustic Mix)" di HeeJin.

  • Vocabolario
    • Nomi
    • Verbi
    • Aggettivi (verbi descrittivi)
    • Avverbi
    • Pronomi
    • Determinanti
    • Altre parole
  • Grammatica
    • Particelle
    • Forme e desinenze di verbi e aggettivi
  • Analisi del testo

Vocabolario

Nomi

  • 아침 – mattina
  • 하루 – giorno
  • 모자 – cappello
  • 속 – interno
  • 토끼 – coniglio
  • 비둘기 – piccione, colomba
  • 맘 – cuore, sentimento (contrazione di 마음)
  • 색, 색깔 – colore
  • 세계 – mondo
  • 손끝 – punta del dito
  • 빨간색 – rosso
  • 주황색 – arancione
  • 노란색 – giallo
  • 초록색 – verde
  • 웃음 – risata
  • 가슴 – cuore, petto
  • 결말 – fine, conclusione
  • 별거 – una rarità, qualcosa di speciale (forma alternativa di 별것)
  • 레파토린 – repertorio
  • 흑백영화 – film in bianco e nero
  • 흑백 – bianco e nero
  • 영화 – film
  • 순간 – momento
  • 날 – giorno
  • 빛 – luce
  • 오늘 – oggi
  • 모두 – tutto
  • 안달 – impazienza

Verbi

  • 숨다 – nascondersi
  • 달아나다 – scappare
  • 보다 – vedere, guardare (anche usato come verbo ausiliare con il significato di “provare a fare”)
  • 고민하다 – preoccuparsi, essere preoccupato
  • 뒤적이다 – frugare
  • 잡히다 – essere catturato
  • 빛나다 – brillare
  • 바꾸다 – cambiare
  • 주다 – dare (anche usato come verbo ausiliare con il significato di “fare qualcosa per qualcuno”)
  • 칠하다 – dipingere, colorare
  • 나다 – venire fuori, succedere
  • 두근대다 – avere un cuore che batte forte
  • 채우다 – riempire
  • 그만하다 – fermare
  • 걷다 – camminare
  • 보이다 – essere visto, sembrare
  • 만나다 – incontrare
  • 눈뜨다 – aprire gli occhi, svegliarsi
  • 지다 – diventare (verbo ausiliare)
  • 잃다 – perdere
  • 미치다 – impazzire
  • 바라보다 – guardare qualcosa

Aggettivi (verbi descrittivi)

  • 낯설다 – essere strano, non familiare
  • 같다 – essere uguale
  • 까맣다 – essere completamente nero
  • 하얗다 – essere bianco
  • 없다 – non esistere
  • 지루하다 – essere noioso
  • 진하다 – essere denso, vivido
  • 많다 – essere molto, in grandi quantità
  • 도도하다 – essere freddo, sicuro di sé, arrogante
  • 다르다 – essere diverso
  • 새롭다 – essere nuovo
  • 무디다 – essere monotono, indifferente
  • 싫다 – essere sgradito, non volere
  • 남다르다 – essere non comune

Avverbi

  • 이미 – di già
  • 또 – di nuovo, anche
  • 늘 – sempre
  • 매일 – ogni giorno
  • 더 – di più
  • 가득 – interamente, completamente
  • 하루 종일 – per tutto il giorno
  • 좀 – un po'
  • 그대로 – proprio in quel modo, così com'è
  • 그대로 – proprio in questo modo, così com'è
  • 똑 – esattamente

Pronomi

  • 내 – mio (contrazione di 나의) (informale)
  • 니 – tuo (contrazione di 너의) (informale)
  • 나 – io, me (informale)
  • 너 – tu, te (informale)

Determinanti

  • 아무 – qualunque (usato in espressioni negative)
  • 그 – quello

Altre parole

  • 것 – cosa
  • 빨주노초 – rosso, arancione, giallo, verde (abbreviazione di 빨간색 (rosso), 주황색 (arancione), 노란색 (giallo), 초록색 (verde))
  • -이다 – essere (copula)

Grammatica

Particelle

  • -부터 – a partire da
  • -은/는 – particella del tema
    • -은 dopo consonanti
    • -는 dopo vocali
  • -을/를 – particella dell'oggetto
    • -을 dopo consonanti
    • -를 dopo vocali
  • -(이)나 – o
    • -이나 dopo consonanti
    • -나 dopo vocali
  • -(으)로 – usando…, con… (particella strumentale)
    • -으로 dopo consonanti
    • -로 dopo vocali o ㄹ
  • -이/가 – particella del soggetto
    • -이 dopo consonanti
    • -가 dopo vocali
  • -에게 – a (particella dativa)
  • -마다 – ogni

Forme e desinenze di verbi e aggettivi

  • -아도/어도/해도 – anche se…
    • -아도 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어도 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해도 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄴ/은/는 – descrivere nomi con aggettivi
    • -ㄴ se la radice finisce con una vocale
    • -은 se la radice finisce con una consonante
    • -는 if the adjective ends in -있다 or -없다
  • -아/어/해 보다 – provare a fare
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄹ까/을까 – dovrei…, può essere che...?
    • -ㄹ까 se la radice finisce con una vocale
    • -을까 se la radice finisce con una consonante
  • -아/어/해 – tempo presente, stile intimo
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • -던 – indica un'azione ripetuta nel passato che non si verifica più, un'azione in corso nel passato o uno stato passato che viene ricordato
  • -아/어/해 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -아 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -ㄹ래/을래 – lo farai?, vorresti farlo?
    • -ㄹ래 se la radice finisce con una vocale
    • -을래 se la radice finisce con una consonante
  • -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio
  • -도록 – al punto che…
  • -고 싶다 – voler fare
  • -ㄹ게/-을게 – farò… (una promessa di fare qualcosa)
    • -ㄹ게 se la radice finisce con una vocale
    • -을게 se la radice finisce con una consonante
  • -ㄴ/은 – descrivere nomi con verbi nel passato
    • -ㄴ se la radice finisce con una vocale
    • -은 se la radice finisce con una consonante
  • -기(를) 바라다 – spero…
  • -아/어/해지다 – diventare
    • -아지다 se l'ultima vocale della radice è ㅗ o ㅏ
    • -어지다 se l'ultima vocale della radice non è ㅗ o ㅏ
    • -해지다 se il verbo/aggettivo finisce con -하다
  • -기 – trasforma un verbo o un aggettivo in un nome
  • -잖아 – no?, è ovvio (sottolinea che un'affermazione è corretta)

Analisi del testo

아침부터 이미 deja vu = A partire dalla mattina, è già déjà vu

  • 아침부터 – a partire dalla mattina
    • 아침 – mattina
    • -부터 – a partire da
  • 이미 – di già

낯설어도 또 같은 하루 = Anche se non è familiare, è sempre lo stesso giorno

  • 낯설어도 –  anche se non è familiare
    • 낯설다 – essere strano, non familiare
    • -어도 – anche se...
  • 또 – di nuovo, anche
  • 같은 – stesso
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 하루 – giorno

숨어볼까? 달아나볼까? = Dovrei provare a nascondermi? Dovrei provare a scappare?

  • 숨어볼까? – dovrei provare a nascondermi?
    • 숨다 – nascondersi
    • -어 보다 – provare a fare
    • -ㄹ까? – dovrei…, può essere che...?
  • 달아나볼까? – dovrei provare a scappare?
    • 달아나다 – scappare
    • -아 보다 – provare a fare
    • -ㄹ까? – dovrei…, può essere che...?

고민고민해 = Mi preoccupo

  • 고민해 – mi preoccupo (고민 ripetuto per enfasi)
    • 고민하다 – preoccuparsi, essere preoccupato
    • -해 – tempo presente, stile intimo

까만 모자 속 뒤적여도 = Anche se frugo nel cappello nero

  • 까만 – nero
    • 까맣다 – essere completamente nero
    • -ㄴ - descrivere nomi con aggettivi (forma ㅎ-irregolare)
  • 모자 – cappello
  • 속 – interno
  • 뒤적여도 – anche se frugo
    • 뒤적이다 – frugare
    • -어도 – anche se...

잡히는 건 또 늘 같은걸 = Prendo sempre la stessa cosa (letteralmente: la cosa che viene catturata è sempre la stessa cosa)

  • 잡히는 건 – la cosa che viene catturata
    • 잡히다 – essere catturato
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
    • 건 – cosa (contrazione di 것은)
      • 것 – cosa
      • -은 – particella del tema
  • 또 – di nuovo, anche
  • 늘 – sempre
  • 같은걸 – la stessa cosa
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
    • 걸 – cosa (contrazione di 것을)
      • 것 – cosa
      • -을 – particella dell'oggetto

하얀 토끼나 비둘기 = O un coniglio bianco o una colomba

  • 하얀 – bianco
    • 하얗다 – essere bianco
    • -ㄴ - descrivere nomi con aggettivi (forma ㅎ-irregolare)
  • 토끼나 – o un coniglio
    • 토끼 – coniglio
    • -나 – o
  • 비둘기 – piccione, colomba

매일 내 맘속 flash = Il lampo dentro il mio cuore ogni giorno

  • 매일 – ogni giorno
  • 내 – mio (contrazione di 나의)
  • 맘속 – dentro il mio cuore
    • 맘 – cuore, sentimento (contrazione di 마음)
    • 속 – interno

빛나던 rainbow = L'arcobaleno che brillava

  • 빛나던 – che brillava
    • 빛나다 – brillare
    • -던 – indica un'azione ripetuta nel passato che non si verifica più, un'azione in corso nel passato o uno stato passato che viene ricordato

아무 색 없는 세계 지루해 = Un mondo incolore è noioso

  • 아무 색 없는 – incolore
    • 아무 – qualunque
    • 색 – colore
    • 없는 – senza
      • 없다 – non esistere
      • -는 – descrivere nomi con aggettivi
  • 세계 – mondo
  • 지루해 – è noioso
    • 지루하다 – essere noioso
    • -해 – tempo presente, stile intimo

니 손끝으로 바꿔줄래 = Lo cambierai con la punta delle tue dita?

  • 니 – tuo (contrazione di 너의)
  • 손끝으로 – con la punta delle dita
    • 손끝 – punta del dito
    • -으로 – usando…, con… (particella strumentale)
  • 바꿔줄래 – lo cambierai?
    • 바꾸다 – cambiare
    • -어 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -ㄹ래? – lo farai?, vorresti farlo?

빨주노초 더 진하게 be okay? = Rosso, arancione, giallo, verde, ancora più vividi, va bene?

  • 빨주노초 – rosso, arancione, giallo, verde (abbreviazione di 빨간색 (rosso), 주황색 (arancione), 노란색 (giallo), 초록색 (verde))
  • 더 – di più
  • 진하게 – denso, vivido
    • 진하다 – essere denso, vivido
    • -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio

칠해줘 가득 날 많은 색깔로 = Colorami completamente con tanti colori

  • 칠해줘 – coloralo per me
    • 칠하다 – dipingere, colorare
    • -해 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -어 – tempo presente, stile intimo
  • 가득 – interamente, completamente
  • 날 – me (contrazione di 나를)
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 많은 – molti
    • 많다 – essere molto, in grandi quantità
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 색깔로 – con colori
    • 색깔 – colore
    • -로 – usando…, con… (particella strumentale)

하루 종일 나 웃음이 나 = Tutto il giorno, rido

  • 하루 종일 – per tutto il giorno
  • 나 – io, me
  • 웃음이 나 – rido (letteralmente: esce la risata)
    • 웃음 – risata
    • -이 – particella del soggetto
    • 나다 – venire fuori, succedere
    • -아 – tempo presente, stile intimo

가슴이 두근대도록 = Al punto che il mio cuore batte forte

  • 가슴이 – il mio cuore (mio è sottinteso)
    • 가슴 – cuore, petto
    • -이 – particella del soggetto
  • 두근대도록 – al punto che batte forte
    • 두근대다 – avere un cuore che batte forte
    • -도록 – al punto che…

많은 색깔로 채워줘 빨주노초 = Riempimi di tanti colori, rosso, arancione, giallo, verde

  • 많은 – molti
    • 많다 – essere molto, in grandi quantità
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 색깔로 – con colori
    • 색깔 – colore
    • -로 – usando…, con… (particella strumentale)
  • 채워줘 – riempilo per me
    • 채우다 – riempire
    • -어 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -어 – tempo presente, stile intimo
  • 빨주노초 – rosso, arancione, giallo, verde (abbreviazione di 빨간색 (rosso), 주황색 (arancione), 노란색 (giallo), 초록색 (verde))

Happy ending 또 같은 결말 = Lieto fine, stesso finale

  • 또 – di nuovo, anche
  • 같은 – stesso
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 결말 – fine, conclusione

너 없는 나 so what I can do? = Io senza di te, cosa posso fare?

  • 너 – tu, te
  • 없는 – senza
    • 없다 – non esistere
    • -는 – descrivere nomi con aggettivi
  • 나 – io, me

별거 없는 레파토린 = Un repertorio che non ha niente di speciale

  • 별거 – una rarità, qualcosa di speciale (forma alternativa di 별것)
  • 없는 – senza
    • 없다 – non esistere
    • -는 – descrivere nomi con aggettivi
  • 레파토린 – repertorio

그만그만해 = Fermati

  • 그만해 – stop it (그만 repeated for emphasis)
    • 그만하다 – fermare
    • -해 – tempo presente, stile intimo

난 걷고 싶어 like runway = Voglio camminare come una passerella

  • 난 – io (contrazione di 나는)
    • 나 – io, me
    • -는 – particella del tema
  • 걷고 싶어 – voglio camminare
    • 걷다 – camminare
    • -고 싶다 – voler fare
    • -어 – tempo presente, stile intimo

도도해도 좀 달라 보이게 = Anche se sembro fredda, così posso sembrare un po' diversa

  • 도도해도 – anche se sembro fredda
    • 도도하다 – essere freddo, sicuro di sé, arrogante
    • -해도 – anche se…
  • 좀 – un po'
  • 달라 보이게 – così posso sembrare diversa
    • 다르다 – essere diverso
    • -아 – tempo presente, stile intimo (forma 르-irregolare)
    • 보이다 – essere visto, sembrare
    • -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio

너에게 날 보여줄게 = Mi mostrerò a te

  • 너에게 – a te
    • 너 – tu, te
    • -에게 – a (particella dativa)
  • 날 – me (contrazione di 나를)
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 보여줄게 – mostrerò
    • 보이다 – essere visto, sembrare
    • -어 주다 – fare qualcosa per qualcuno
    • -ㄹ게 – farò… (una promessa di fare qualcosa)

늘 같은 흑백영화 지루해 = Sempre lo stesso film in bianco e nero è noioso

  • 늘 – sempre
  • 같은 – stesso
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 흑백영화 – film in bianco e nero
    • 흑백 – bianco e nero
    • 영화 – film
  • 지루해 – è noioso
    • 지루하다 – essere noioso
    • -해 – tempo presente, stile intimo

널 만난 그 순간부터 = Da quel momento in cui ti ho incontrato

  • 널 – te (contrazione di 너를)
    • 너 – tu, te
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 만난 – incontrato
    • 만나다 – incontrare
    • -ㄴ – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 그 – quello
  • 순간부터 – dal momento
    • 순간 – momento
    • -부터 – a partire da

눈뜨는 아침마다 = Ogni mattina quando apro gli occhi

  • 눈뜨는 – quando apro gli occhi
    • 눈뜨다 – aprire gli occhi, svegliarsi
    • -는 – descrivere nomi con verbi nel presente
  • 아침마다 – ogni mattina
    • 아침 – mattina
    • -마다 – ogni

새로운 날이길 = Spero che sia un nuovo giorno

  • 새로운 – nuovo
    • 새롭다 – essere nuovo
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi (forma ㅂ-irregolare)
  • 날이길 – spero sia un giorno
    • 날 – giorno
    • -이다 – essere (copula)
    • -기(를) 바라다 – spero… (길 è una contrazione di 기를, 바라다 è omesso)

그대로 무뎌지긴 싫어 = Non voglio diventare indifferente in quel modo (letteralmente: riguardo al diventare indifferente in quel modo, non lo voglio)

  • 그대로 – proprio in quel modo, così com'è
  • 무뎌지긴 – riguardo al diventare indifferente
    • 무디다 – essere monotono, indifferente
    • -어지다 – diventare
    • -긴 – ma, infatti, riguardo a (contrazione di -기는)
      • -기 – trasforma un verbo o un aggettivo in un nome
      • -는 – particella del tema
  • 싫어 – non voglio
    • 싫다 – essere sgradito, non volere
    • -어 – tempo presente, stile intimo

빛을 잃은 내게 = Per me, che ho perso la luce

  • 빛을 – la luce
    • 빛 – luce
    • -을 – particella dell'oggetto
  • 잃은 – perso
    • 잃다 – perdere
    • -은 – descrivere nomi con verbi nel passato
  • 내게 – per me (contrazione di 나에게)
    • 나 – io, me
    • -에게 – a (particella dativa)

Say 오늘 같은 = Dì, come oggi

  • 오늘 – oggi
  • 같은 – stesso
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi

이대로 가득 = Completamente, proprio così

  • 그대로 – proprio in questo modo, così com'è
  • 가득 – interamente, completamente

더 많은 색깔로 = Con ancora più colori

  • 더 – di più
  • 많은 – molti
    • 많다 – essere molto, in grandi quantità
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 색깔로 – con colori
    • 색깔 – colore
    • -로 – usando…, con… (particella strumentale)

똑 같은 색 say = Esattamente lo stesso colore, dì

  • 똑 – esattamente
  • 같은 – stesso
    • 같다 – essere uguale
    • -은 – descrivere nomi con aggettivi
  • 색 – colore

남다른 색 = Un colore non comune

  • 남다른 – non comune
    • 남다르다 – essere non comune
    • -ㄴ – descrivere nomi con aggettivi
  • 색 – colore

모두 모두가 안달이 = Tutti sono impazienti

  • 모두 모두가 – tutti
    • 모두 – tutto (ripetuto per enfasi)
    • -가 – particella del soggetto
  • 안달이 – è impaziente
    • 안달 – impazienza
    • -이 – particella del soggetto (dovrebbe essere seguita da 나다 (venire fuori, succedere), che è omesso)

나 미치게 두근대도록 = Così il mio cuore batte all'impazzata

  • 나 – io, me
  • 미치게 – follemente
    • 미치다 – impazzire
    • -게 – trasforma un verbo o un aggettivo in un avverbio
  • 두근대도록 – al punto che batte forte
    • 두근대다 – avere un cuore che batte forte
    • -도록 – al punto che…

니가 날 바라보잖아 = Ovviamente mi stai guardando

  • 니가 – tu (contrazione di 네가)
    • 너 – tu (quando usato con -가 diventa 네, ma di solito si pronuncia come 니)
    • -가 – particella del soggetto
  • 날 – me (contrazione di 나를)
    • 나 – io, me
    • -를 – particella dell'oggetto
  • 바라보잖아 – stai ovviamente guardando
    • 바라보다 – guardare qualcosa
    • -잖아 – no?, è ovvio

Prossima canzone: HyunJin – Around You >>

Follow Cosmundus on Instagram: Instagram Logo

Se non vuoi perderti nessun nuovo post, iscriviti alla newsletter!

Seleziona la casella per accettare la politica sulla privacy.

Post più recenti

Notizie – Sezione K-Pop aggiunta al sito

3:00 pm 09 Feb 2026

Sulle orme delle Loona a Milano

3:00 pm 19 Mag 2025

Il Krampus: il demone di Natale delle Alpi

3:00 pm 16 Dic 2024

La storia di Hong Kong

3:00 pm 09 Dic 2024

I diversi tipi di eruzioni vulcaniche

3:00 pm 02 Dic 2024

Archivio del blog

  • Instagram
  • Mail
Politica sulla privacy
Politica sui cookie
© 2026 Cosmundus | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme