<< Learn Korean with K-Pop: a step‑by‑step grammar analysis of Loona songs
Here’s a full breakdown of the grammar and vocabulary of the lyrics of “Around You” by HyunJin. Repeated lines and lyrics entirely in English are omitted.
Vocabulary
Nouns
- 오늘 – today
- 조심 – care, caution
- 아무것 – anything, something
- 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
- 어린아이 – child
- 말 – words, speech
- 용기 – courage
- 눈 – eye
- 생각 – thought
- 모두 – all
- 바보 – fool
Verbs
- 다녀가다 – to come and go, to pass by briefly
- 오다 – to come
- 되다 – to become
- 마주치다 – to meet, to run into
- 어떡하다 – to do what
- 기다리다 – to wait
- 바라다 – to wish, to look toward something
- 바라보다 – to look at
- 보다 – to see, to look at (also used as auxiliary verb meaning “to try doing”)
- 가다 – to go
- 알다 – to know
- 숨다 – to hide
- 듣다 – to hear, to listen
- 나다 – to come out, to occur
- 감다 – to close eyes
- 말하다 – to speak, to talk
- 모르다 – to not know
- 놓치다 – to miss, to lose (a chance, a moment, unintentionally), to let something go (intentionally)
- 안되다 – to not be okay, to not be allowed
- 나오다 – to come out
- 훔쳐보다 – to steal a glance
- 달아나다 – to run away
- 들리다 – to be heard
Adjectives (descriptive verbs)
- 조심스럽다 – to be careful, to be cautious
- 없다 – to not exist
- 멍하다 – to be spaced out
- 같다 – to be the same
- 어떻다 – to be how
- 흔하다 – to be common, to be frequent
Adverbs
- 어김없이 – without fail
- 멀리 – far away
- 요즘 – recently
- 매일 – every day
- 몰래 – secretly
- 아직 – still, not yet
- 말없이 – silently
- 또 – again, also
- 이제 – now
- 절대 – never, absolutely not
- 너무 – very, too
- 자꾸 – repeatedly
Pronouns
- 나 – I, me (informal)
- 내 – my (contraction of 나의)
Other words
- 것 – thing
Grammar
Particles
- -도 – too, also, even
- -(으)면 – if, when
- -으면 – after consonants
- -면 – after vowels or ㄹ
- -은/는 – topic marker
- -은 after consonants
- -는 after vowels
- -만 – only
- -서 – from (contraction of -에서)
- -같이 – like, in a similar way
- -을/를 – object marker
- -을 after consonants
- -를 after vowels
- -이/가 – subject marker
- -이 after consonants
- -가 after vowels
- -들 – plural marker
Verbs/adjective forms and endings
- -아요/어요/해요 – present tense, polite style
- -아요 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어요 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해요 if the verb/adjective ends with -하다
- -게 되다 – to end up doing something
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
- -아/어/해 – present tense, intimate style
- -아 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -스럽다 – turn a noun into an adjective, with the meaning of “having the property/feeling of…”
- -게 – turn a verb or adjective into an adverb
- -고 있다 – to be doing (progressive form)
- -는 (것) – describing nouns with verbs in the present (것 can be replaced by other nouns)
- -히 – turn an adjective ending in -하다 into an adverb
- -다가 – and then
- -았/었으면 하다 – I wish…
- -았으면 하다 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -었으면 하다 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -나(요) – interrogative marker
- -나 in intimate style
- -나요 in polite style
- -아/어/해 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- -아 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -지 않다 – negative form
- -아/어/해 보다 – to try doing
- -아 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해 if the verb/adjective ends with -하다
- -아도/어도/해도 – even if…
- -아도 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어도 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해도 if the verb/adjective ends with -하다
- -지만 – but
- -지 그래 – why don’t you…
- -ㄴ/은/는 – describing nouns with adjectives
- -ㄴ if the stem ends in a vowel
- -은 if the stem ends in a consonant
- -는 if the adjective ends in -있다
- -곤 – connective ending indicating a repeated action
- -아서/어서/해서 – since, because
- -아서 if the last vowel in the stem is 오 or 아
- -어서 if the last vowel in the stem is not 오 or 아
- -해서 if the verb/adjective ends with -하다
Lyrics breakdown
Korean song title: 다녀가요 = I stop by and leave
- 다녀가요 – I stop by and leave
- 다녀가다 – to come and go, to pass by briefly
- -아요 – present tense, polite style
오늘도 어김없이 오게 되죠 = I end up coming today too, without fail
- 오늘도 – today too
- 오늘 – today
- -도 – too, also, even
- 어김없이 – without fail
- 오게 되죠 – I end up coming
- 오다 – to come
- -게 되다 – to end up doing something
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
마주치면 어떡해 = What do I do if I run into you?
- 마주치면 – if I run into you (you is implied)
- 마주치다 – to meet, to run into
- -면 – if, when
- 어떡해 – what do I do?
- 어떡하다 – to do what
- -해 – present tense, intimate style
조심스럽게 기다리고 있죠 = I’m carefully waiting
- 조심스럽게 – carefully
- 조심스럽다 – to be careful, to be cautious
- 조심 – care, caution
- -스럽다 – turn a noun into an adjective, with the meaning of “having the property/feeling of…”
- -게 – turn a verb or adjective into an adverb
- 조심스럽다 – to be careful, to be cautious
- 기다리고 있죠 – I’m waiting
- 기다리다 – to wait
- -고 있다 – to be doing (progressive form)
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
아무것도 바라는 건 없죠 = I’m not hoping for anything at all (literally: there isn’t anything I wish for)
- 아무것도 – anything at all
- 아무것 – anything, something
- -도 – too, also, even
- 바라는 건 – the thing I wish
- 바라다 – to wish
- -는 – describing nouns with verbs in the present
- 건 – thing (contraction of 것 (thing) + -은 (topic marker))
- 없죠 – there isn’t
- 없다 – to not exist
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
멍하니 멍하니 바라만 보다가 가요 = I just stare blankly at you and then I leave
- 멍하니 – blankly (repeated for emphasis)
- 멍하다 – to be spaced out
- -히 – turn an adjective ending in -하다 into an adverb (irregular form with -히 becoming -니)
- 바라만 보다가 – I just stare at you and then
- 바라보다 – to look at
- -만 – only (바라보다 is a compound verb from 바라다 (to look toward something) and 보다 (to see), the particle is added to the first part)
- -다가 – and then
- 가요 – I leave
- 가다 – to go
- -아요 – present tense, polite style
멀리서 멀리서 나만 봤음 해요 = From far away, I wish you would only look at me
- 멀리서 – from far away (repeated for emphasis)
- 멀리 – far away
- -서 – from (contraction of -에서)
- 나만 – only me
- 나 – I, me
- -만 – only
- 봤음 해요 – I wish you look
- 보다 – to see, to look at
- -았으면 하다 – I wish… (contracted to 았음 하다)
- -해요 – present tense, polite style
Hey you 내 맘 알고 있나요 = Hey you, do you know my heart?
- 내 – my (contraction of 나의)
- 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
- 알고 있나요 – do you know? (literally: are you knowing?)
- 알다 – to know
- -고 있다 – to be doing (progressive form)
- -나요 – interrogative marker, polite style
요즘 나 매일 어린아이같이 = These days, I’m like a child every day
- 요즘 – recently
- 나 – I, me
- 매일 – every day
- 어린아이같이 – like a child
- 어린아이 – child
- -같이 – like, in a similar way
몰래 숨어 바라보죠 = I look at you secretly while hiding
- 몰래 – secretly
- 숨어 – while hiding
- 숨다 – to hide
- -어 – connect verbs, with the first action impacting the second one
- 바라보죠 – I look at you (you is implied)
- 바라보다 – to look at
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
You 내 말 듣고 있나요 = You, are you hearing my words?
- 내 – my (contraction of 나의)
- 말 – words, speech
- 듣고 있나요 – are you hearing?
- 듣다 – to hear, to listen
- -고 있다 – to be doing (progressive form)
- -나요 – interrogative marker, polite style
아직 나 용기 나질 않아요 = I still can’t find the courage
- 아직 – still, not yet
- 나 – I, me
- 용기 나질 않아요 – can’t find the courage (literally: the courage doesn’t come out)
- 용기 – courage (should be followed by a subject or topic marker, which is omitted)
- 나다 – to come out, to occur
- -지 않다 – negative form (in casual speech, -질 can be used instead -지 to add more emotional nuance)
- -아요 – present tense, polite style
말없이 또 다녀가요 = I silently stop by and leave again
- 말없이 – silently
- 또 – again, also
- 다녀가요 – I stop by and leave
- 다녀가다 – to come and go, to pass by briefly
- -아요 – present tense, polite style
눈을 감아봐도 생각이 나죠 = I think of you even if I try to close my eyes
- 눈을 – my eyes (my is implied)
- 눈 – eye
- -을 – object marker
- 감아봐도 – even if I try to close
- 감다 – to close eyes
- -아 보다 – to try doing
- -아도 – even if…
- 생각이 나죠 – I think of you (you is implied) (literally: a thought occurs)
- 생각 – thought
- -이 – subject marker
- 나다 – to come out, to occur
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
이제 어떡하나요 = What do I do now?
- 이제 – now
- 어떡하나요 – what do I do?
- 어떡하다 – to do what
- -나요 – interrogative marker, polite style
모두들 나를 바보 같다지만 = Everyone calls me a fool, but (literally: to everyone I’m like a fool, but) (the sentence continues with 아무것도 바라는 건 없죠 (I’m not hoping for anything at all), already analyzed above)
- 모두들 – everyone
- 모두 – all
- -들 – plural marker
- 나를 – me
- 나 – I, me
- -를 – object marker
- 바보 같다지만 – but I’m like a fool
- 바보 – fool
- 같다 – to be the same
- -지만 – but
말을 하지 그래 = Why don’t you speak?
- 말을 하지 그래 – why don’t you speak?
- 말하다 – to speak, to talk
- -을 – object marker (말하다 is a compound verb from 말 (words, speech) and 하다 (to do), the particle is added to the first part)
- -지 그래 – why don’t you…
절대 모르고 있죠 = You don’t know at all
- 절대 – never, absolutely not
- 모르고 있죠 – you don’t know (literally: you are not knowing)
- 모르다 – to not know
- -고 있다 – to be doing (progressive form)
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
놓치면 안돼 = I can’t miss it
- 놓치면 안돼 – I can’t miss it (literally: it’s not okay if I miss it)
- 놓치다 – to miss, to lose (a chance, a moment, unintentionally), to let something go (intentionally)
- -면 – if, when
- 안되다 – to not be okay, to not be allowed
- -어 – present tense, intimate style (안되어 is contracted to 안돼)
나 어때요 = How about me?
- 나 – I, me
- 어때요 – how about?
- 어떻다 – to be how
- -어요 – present tense, polite style (ㅎ-irregular form)
너무 흔한 말 나오지 않아요 = I can’t say those very common words (literally: the very common words don’t come out)
- 너무 – very, too
- 흔한 – common
- 흔하다 – to be common, to be frequent
- -ㄴ – describing nouns with adjectives
- 말 – words, speech
- 나오지 않아요 – don’t come out
- 나오다 – to come out
- -지 않다 – negative form
- -아요 – present tense, polite style
오늘도 멍하니 바라만 보다가 가요 = Today as well, I just stare blankly at you and then I leave
- 오늘도 – today too
- 오늘 – today
- -도 – too, also, even
- 멍하니 – blankly
- 멍하다 – to be spaced out
- -히 – turn an adjective ending in -하다 into an adverb (irregular form with -히 becoming -니)
- 바라만 보다가 – I just stare at you and then
- 바라보다 – to look at
- -만 – only (바라보다 is a compound verb from 바라다 (to look toward something) and 보다 (to see), the particle is added to the first part)
- -다가 – and then
- 가요 – I leave
- 가다 – to go
- -아요 – present tense, polite style
요즘 나 자꾸 어린아이같이 = These days, I’m repeatedly like a child
- 요즘 – recently
- 나 – I, me
- 자꾸 – repeatedly
- 어린아이같이 – like a child
- 어린아이 – child
- -같이 – like, in a similar way
훔쳐보곤 달아나죠 = I often steal a glances at you and run away
- 훔쳐보곤 – I often steal a glance at you and (you is implied)
- 훔쳐보다 – to steal a glance
- -곤 – connective ending indicating a repeated action
- 달아나죠 – I run away
- 달아나다 – to run away
- -죠 – you know, of course, right? (contraction of -지요)
You 내 말이 들리나요 = You, do you hear my words? (literally: are my words heard?)
- 내 – my (contraction of 나의)
- 말 – words, speech
- 들리나요 – is heard?
- 들리다 – to be heard
- -나요 – interrogative marker, polite style
아직 나 용기 나질 않아서 = Since I still can’t find the courage (the sentence continues with 말없이 또 다녀가요 (I silently stop by and leave again), already analyzed above)
- 아직 – still, not yet
- 나 – I, me
- 용기 나질 않아서 – since I can’t find the courage (literally: since the courage doesn’t come out)
- 용기 – courage (should be followed by a subject or topic marker, which is omitted)
- 나다 – to come out, to occur
- -지 않다 – negative form (in casual speech, -질 can be used instead -지 to add more emotional nuance)
- -아서 – since, because
