Cosmundus
Menu
  • Home
  • Atlas
  • K-Pop
    • K-Pop explained
      • K‑Pop groups explained
      • Origin of K-Pop names
    • Learn Korean with K-Pop
  • Blog
    • Latest posts
    • History
    • Travel
    • Science
    • Culture
    • Other
  • News
  • About
  • Contact
  • it_ITItaliano
Menu

Learn Korean with K-Pop: ViVi feat. HaSeul – Everyday I Love You & ViVi feat. JinSoul – Everyday I Need You

<< Learn Korean with K-Pop: a step‑by‑step grammar analysis of Loona songs

<< Previous song: Loona 1/3 – Valentine Girl

Here’s a full breakdown of the grammar and vocabulary of the lyrics of “Everyday I Love You” by ViVi feat. HaSeul and “Everyday I Need You” by ViVi feat. JinSoul. The lyrics of these two songs are very similar, but some sentences are exclusive to one song or the other. The analysis will include the full lyrics of “Everyday I Love You” first, and then the sentences that are only present in “Everyday I Need You”. Repeated lines and lyrics entirely in English are omitted.

  • Vocabulary
    • Nouns
    • Verbs
    • Adjectives (descriptive verbs)
    • Adverbs
    • Pronouns
    • Determiners
    • Numerals
    • Other words
  • Grammar
    • Particles
    • Verbs/adjective forms and endings
  • Lyrics breakdown

Vocabulary

Nouns

  • 옆 – side, vicinity
  • 이제 – now
  • 품 – chest width, arms
  • 바보 – fool
  • 생각 – thought
  • 하루 – day
  • 말 – words, speech
  • 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
  • 사랑 – love
  • 손 – hand

Verbs

  • 떨리다 – to tremble, to shake
  • 안다 – to hug, to embrace, to take on
  • 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
  • 반하다 – to fall in love
  • 좋아하다 – to like
  • 사랑하다 – to love
  • 지나가다 – to pass, to go by
  • 못하다 – to be unable to, to not be good at
  • 웃다 – to smile, to laugh
  • 모르다 – to not know
  • 주다 – to give (also used as an auxiliary verb meaning “to do something for someone”)
  • 빠져들다 – to sink into, to be absorbed into
  • 시작되다 – to start, to begin
  • 바라보다 – to look at
  • 다가가다 – to approach
  • 입맞추다 – to kiss, to press lips against
  • 잡다 – to hold, to catch
  • 말하다 – to speak, to talk
  • 있다 – to stay, to remain at a location

Adjectives (descriptive verbs)

  • 멋지다 – to be cool, to be stylish
  • 아무렇다 – to be careless, to be in whatever state
  • 좋다 – to be good, to be fond of
  • 이렇다 – to be like this
  • 행복하다 – to be happy
  • 완벽하다 – to be perfect
  • 부럽다 – to be envious of, to be enviable
  • 소중하다 – to be precious

Adverbs

  • 너무나 – too much
  • 조금씩 – bit by bit
  • 이대로 – just like this, as it is
  • 영원히 – forever
  • 또 – again, also
  • 왜 – why
  • 이제 – now
  • 너무 – very, too
  • 조용히 – quietly, silently
  • 더 – more
  • 몰래 – secretly
  • 꼭 – tightly, firmly
  • 같이 – together

Pronouns

  • 너 – you (informal)
  • 나 – I, me (informal)
  • 니 – your (contraction of 너의) (informal)
  • 내 – my (contraction of 나의) (informal)
  • 누구 – who, someone
  • 우리 – we, us, our
  • 무엇 – what, something, anything

Determiners

  • 아무 – any (used in negative expressions)
  • 이런 – like this, such

Numerals

  • 하나 – one

Other words

  • 것 – thing
  • -이다 – to be (copula)

Grammar

Particles

  • -도 – too, also, even
  • -의 – possessive marker
  • -에 – in, at, to (location/time marker)
  • -을/를 – object marker
    • -을 after consonants
    • -를 after vowels
  • -은/는 – topic marker
    • -은 after consonants
    • -는 after vowels
  • -에게 – to (dative particle)
  • -처럼 – like, as, as if
  • -이/가 – subject marker
    • -이 after consonants
    • -가 after vowels
  • -밖에 – other than (used in negative expressions)
  • -보다 – than (comparative particle)
  • -(이)랑 – and, with (informal)
    • -이랑 after consonants
    • -랑 after vowels
  • -부터 – starting from, since

Verbs/adjective forms and endings

  • -ㄴ/은/는 – describing nouns with adjectives
    • -ㄴ if the stem ends in a vowel
    • -은 if the stem ends in a consonant
    • -는 if the adjective ends in -있다 or -없다
  • -지 않다 – negative form
  • -ㄴ/은/는 척하다 – to pretend to be (used with adjectives)
    • -ㄴ if the stem ends in a vowel
    • -은 if the stem ends in a consonant
    • -는 if the adjective ends in -있다 or -없다
  • -ㄴ/은 – describing nouns with verbs in the past
    • -ㄴ if the stem ends in a vowel
    • -은 if the stem ends in a consonant
  • -ㄴ데/은데/는데 – but, since, so (used with adjectives)
    • -ㄴ데 if the stem ends in a vowel
    • -은데 if the stem ends in a consonant
    • -는데 if the adjective ends in -있다 or -없다
  • -아/어/해 보다 – to try doing
    • -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해 if the verb/adjective ends with -하다
  • -ㄹ래/을래 – I want to, I’m going to
    • -ㄹ래 if the stem ends in a vowel
    • -을래 if the stem ends in a consonant
  • -게 – turn a verb or adjective into an adverb
  • -아/어/해 – present tense, intimate style
    • -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해 if the verb/adjective ends with -하다
  • -았으면/었으면/했으면 좋겠다 – I wish, I hope, if only
    • -았으면 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -었으면 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -했으면 if the verb/adjective ends with -하다
  • -아서/어서/해서 – since, because
    • -아서 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어서 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해서 if the verb/adjective ends with -하다
  • -고 싶다 – want to…
  • -ㄹ/을 수 있다 – can
    • -ㄹ if the stem ends in a vowel
    • -을 if the stem ends in a consonant
  • -도록 – so that…
  • -(으)며 – and, while
    • -며 if the stem ends in a vowel or ㄹ
    • -으며 if the stem ends in a consonant
  • -는 – describing nouns with verbs in the present
  • -ㄹ까/을까 – should I…, could it be?
    • -ㄹ까 if the stem ends in a vowel
    • -을까 if the stem ends in a consonant
  • -니 – interrogative marker (casual, feminine)
  • -아/어/해 주다 – to do something for someone
    • -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해 if the verb/adjective ends with -하다
  • -ㄹ래/을래 – will you?, would you like to?
    • -ㄹ래 if the stem ends in a vowel
    • -을래 if the stem ends in a consonant
  • -아도/어도/해도 – even if…
    • -아도 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어도 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해도 if the verb/adjective ends with -하다
  • -ㄹ/을 – describing nouns with verbs/adjectives in the future
    • -ㄹ if the stem ends in a vowel
    • -을 if the stem ends in a consonant
  • -아/어/해 – connect verbs, with the first action impacting the second one
    • -아 if the last vowel in the stem is ㅗ or ㅏ
    • -어 if the last vowel in the stem is not ㅗ or ㅏ
    • -해 if the verb/adjective ends with -하다
  • -고 – and (connective ending)
  • -다고 – quotative ending (reporting what someone has heard from someone else or their own thoughts)

Lyrics breakdown

너무나도 멋진 너 아무렇지 않은 척 = You’re so cool, I pretend to not care (literally: you, who are so cool, I pretend to not care)

  • 너무나도 – so much
    • 너무나 – too much
    • -도 – too, also, even
  • 멋진 – cool
    • 멋지다 – to be cool, to be stylish
    • -ㄴ – describing nouns with adjectives
  • 너 – you
  • 아무렇지 않은 척 – I pretend to not care
    • 아무렇다 – to be careless, to be in whatever state
    • -지 않다 – negative form
    • -은 척하다 – to pretend to be (used with adjectives) (-하다 is omitted)

나 조금씩 너의 옆에 = I’m moving to your side bit by bit

  • 나 – I, me
  • 조금씩 – bit by bit
  • 너의 – your
    • 너 – you
    • -의 – possessive marker
  • 옆에 – at the side (the verb is omitted, but the sentence implies a movement)
    • 옆 – side, vicinity
    • -에 – in, at, to (location/time marker)

너무나도 떨린 걸 너무나도 좋은데 = I tremble so much, but it’s so good (literally: the fact that I tremble so much, but it’s so good)

  • 너무나도 – so much
    • 너무나 – too much
    • -도 – too, also, even
  • 떨린 걸 – the fact that I tremble (contraction of 떨린 것을)
    • 떨리다 – to tremble, to shake
    • -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
    • 것 – thing
    • -을 – object marker
  • 너무나도 – so much
    • 너무나 – too much
    • -도 – too, also, even
  • 좋은데 – but it’s good
    • 좋다 – to be good, to be fond of
    • -은데 – but, since, so (used with adjectives)

나 이젠 널 안아볼래 = Now I want to try to hug you

  • 나 – I, me
  • 이젠 – now (contraction of 이제는)
    • 이제 – now
    • -는 – topic marker
  • 널 – you (contraction of 너를)
    • 너 – you
    • -를 – object marker
  • 안아볼래 – I want to try to hug
    • 안다 – to hug, to embrace, to take on
    • -아 보다 – to try doing
    • -ㄹ래 – I want to, I’m going to

이대로 영원히 너의 품에 = Just like this, forever in your arms

  • 이대로 – just like this, as it is
  • 영원히 – forever
  • 너의 – your
    • 너 – you
    • -의 – possessive marker
  • 품에 – in the arms
    • 품 – chest width, arms
    • -에 – in, at, to (location/time marker)

이렇게 너에게 반한 거야 = I’ve fallen in love with you like this (literally: it’s the fact that I’ve fallen in love with you like this)

  • 이렇게 – like this
    • 이렇다 – to be like this
    • -게 – turn a verb or adjective into an adverb
  • 너에게 – with you
    • 너 – you
    • -에게 – to (dative particle) (in this case it marks an emotional direction, rather than a physical one, better rendered in English as “with”)
  • 반한 거야 – it’s the fact that I’ve fallen in love
    • 반하다 – to fall in love
    • -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
    • 것 – thing (거 is a contraction of 것)
    • -이다 – to be (copula)
    • -어 – present tense, intimate style (-이다 follows unique rules and becomes -(이)야 (-이야 after consonants, -야 after vowels or in colloquial speech)

날 좋아했으면 날 사랑했으면 = I wish you liked me, I wish you loved me

  • 날 – me (contraction of 나를)
    • 나 – I, me
    • -를 – object marker
  • 좋아했으면 – I wish you liked
    • 좋아하다 – to like
    • -했으면 좋겠다 – I wish, I hope, if only (좋겠다 is omitted)
  • 날 – me (contraction of 나를)
    • 나 – I, me
    • -를 – object marker
  • 사랑했으면 – I wish you loved
    • 사랑하다 – to love
    • -했으면 좋겠다 – I wish, I hope, if only (좋겠다 is omitted)

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록 = I miss you, so I want to see you again (literally: because I miss you, so that I can see you again)

  • 널 – you (contraction of 너를)
    • 너 – you
    • -를 – object marker
  • 보고 싶어서 – because I miss (literally: since I want to see)
    • 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
    • -고 싶다 – want to…
    • -어서 – since, because
  • 또 – again, also
  • 볼 수 있도록 – so that I can see you (you is implied)
    • 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
    • -ㄹ 수 있다 – can
    • -도록 – so that…

바보처럼 니 생각에 = Like a fool, I think of you (literally: like a fool, in thoughts of you)

  • 바보처럼 – like a fool
    • 바보 – fool
    • -처럼 – like, as, as if
  • 니 – of you (contraction of 너의) (usually translated as “your”, in this case “of you” is more appropriate)
  • 생각에 – in thoughts
    • 생각 – thought
    • -에 – in, at, to (location/time marker)

또 하루가 지나가 = Another day passes

  • 또 – again, also
  • 하루가 – day
    • 하루 – day
    • -가 – subject marker
  • 지나가 – passes
    • 지나가다 – to pass, to go by
    • -아 – present tense, intimate style

아무 말도 못한 나 아무렇지 않은 척 = I couldn’t say a single word, I pretend to not care (literally: me, who couldn’t say a single word, I pretend to not care)

  • 아무 말도 – not a single word
    • 아무 – any
    • 말 – words, speech
    • -도 – too, also, even
  • 못한 – who was unable to say (say is implied)
    • 못하다 – to be unable to, to not be good at
    • -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
  • 나 – I, me
  • 아무렇지 않은 척 – I pretend to not care
    • 아무렇다 – to be careless, to be in whatever state
    • -지 않다 – negative form
    • -은 척하다 – to pretend to be (used with adjectives) (-하다 is omitted)

널 보며 난 웃는 거야 = I smile while looking at you (literally: it’s the fact that I smile while looking at you)

  • 널 – you (contraction of 너를)
    • 너 – you
    • -를 – object marker
  • 보며 – while looking at
    • 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
    • -며 – and, while
  • 난 – I (contraction of 나는)
    • 나 – I, me
    • -는 – topic marker
  • 웃는 거야 – it’s the fact that I smile
    • 웃다 – to smile, to laugh
    • -는 – describing nouns with verbs in the present
    • 것 – thing (거 is a contraction of 것)
    • -이다 – to be (copula)
    • -어 – present tense, intimate style (-이다 follows unique rules and becomes -(이)야 (-이야 after consonants, -야 after vowels or in colloquial speech)

이런 내 맘 모를까 이런 내 맘 모르니 = Could it be that you don’t know my heart like this? Do you not know my heart like this?

  • 이런 – like this, such
  • 내 – my (contraction of 나의)
  • 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
  • 모를까 – could it be that you don’t know?
    • 모르다 – to not know
    • -ㄹ까 – should I…, could it be?
  • 이런 – like this, such
  • 내 – my (contraction of 나의)
  • 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
  • 모르니 – do you not know?
    • 모르다 – to not know
    • -니 – interrogative marker (casual, feminine)

왜 이제 날 안아 줄래 = What now? Would you hug me? (literally: why now, will you hug me?)

  • 왜 – why
  • 이제 – now
  • 날 – me (contraction of 나를)
    • 나 – I, me
    • -를 – object marker
  • 안아 줄래 – would you hug?
    • 안다 – to hug, to embrace, to take on
    • -아 주다 – to do something for someone
    • -ㄹ래 – will you?, would you like to?

조금씩 너에게 빠져들어 = Bit by bit, I’m absorbed into you

  • 조금씩 – bit by bit
  • 너에게 – to you
    • 너 – you
    • -에게 – to (dative particle)
  • 빠져들어 – I’m absorbed into
    • 빠져들다 – to sink into, to be absorbed into
    • -어 – present tense, intimate style

내게도 사랑이 시작된 걸 = Love has started for me too (literally: the fact that love has started for me too)

  • 내게도 – to me too (contraction of 나에게도)
    • 나 – I, me
    • -에게 – to (dative particle)
    • -도 – too, also, even
  • 사랑이 – love
    • 사랑 – love
    • -이 – subject marker
  • 시작된 걸 – the fact that it has started (contraction of 시작된 것을)
    • 시작되다 – to start, to begin
    • -ㄴ – describing nouns with verbs in the past
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

Ah choo 난 너무나 행복해 = Ah choo, I’m so happy

  • 난 – I (contraction of 나는)
    • 나 – I, me
    • -는 – topic marker
  • 너무나 – too much
  • 행복해 – happy
    • 행복하다 – to be happy
    • -해 – present tense, intimate style

Want you 난 너밖에 또 몰라 = Want you, I don’t know anyone but you

  • 난 – I (contraction of 나는)
    • 나 – I, me
    • -는 – topic marker
  • 너밖에 – other than you
    • 너 – you
    • -밖에 – other than (used in negative expressions)
  • 또 – again, also (here used to add emphasis)
  • 몰라 – I don’t know
    • 모르다 – to not know
    • -아 – present tense, intimate style (르-irregular form)

It’s you 넌 너무도 완벽해 = It’s you, you’re so perfect

  • 넌 – you (contraction of 너는)
    • 너 – you
    • -는 – topic marker
  • 너무도 – so much
    • 너무 – very, too
    • -도 – too, also, even
  • 완벽해 – perfect
    • 완벽하다 – to be perfect
    • -해 – present tense, intimate style

이렇게 내 맘은 영원히 너만 바라봐 = Like this, my heart forever only looks at you

  • 이렇게 – like this
    • 이렇다 – to be like this
    • -게 – turn a verb or adjective into an adverb
  • 내 – my (contraction of 나의)
  • 맘은 – heart
    • 맘 – heart, feeling (contraction of 마음)
    • -은 – topic marker
  • 영원히 – forever
  • 너만 – only you
    • 너 – you
    • -만 – only
  • 바라봐 – looks at
    • 바라보다 – to look at
    • -아 – present tense, intimate style

누가 봐도 너무나도 너무 부러울 걸 = Even if someone sees it, it will be so enviable (literally: the fact that it will be so enviable even if someone sees it)

  • 누가 – someone
    • 누구 – who, someone (when used with -가, the 구 is dropped)
    • -가 – subject marker
  • 봐도 – even if it sees
    • 보다 – to see, to look at (also used as an auxiliary verb meaning “to try doing”)
    • -아도 – even if…
  • 너무나도 – so much
    • 너무나 – too much
    • -도 – too, also, even
  • 너무 – very, too
  • 부러울 걸 – the fact that it will be enviable (contraction of 부러울 것을)
    • 부럽다 – to be envious of, to be enviable
    • -을 – describing nouns with verbs/adjectives in the future (ㅂ-irregular form)
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

우리 사랑 무엇보다 소중할 걸 = Our love will be more precious than anything (literally: the fact that our love will be more precious than anything)

  • 우리 – we, us, our
  • 사랑 – love
  • 무엇보다 – than anything
    • 무엇 – what, something, anything
    • -보다 – than (comparative particle)
  • 소중할 걸 – the fact that it will be precious
    • 소중하다 – to be precious
    • -ㄹ – describing nouns with verbs/adjectives in the future
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

조금씩 우리 사랑 조용히 더 시작될 걸 = Bit by bit, our love will start quietly (literally: the fact that our love will quietly start more bit by bit)

  • 조금씩 – bit by bit
  • 우리 – we, us, our
  • 사랑 – love
  • 조용히 – quietly, silently
  • 더 – more
  • 시작될 걸 – the fact that it will start (contraction of 시작될 것을)
    • 시작되다 – to start, to begin
    • -ㄹ – describing nouns with verbs/adjectives in the future
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

몰래 다가가 입맞춰볼까? = Should I try to secretly approach you and kiss you?

  • 몰래 – secretly
  • 다가가 – approach and
    • 다가가다 – to approach
    • -아 – connect verbs, with the first action impacting the second one
  • 입맞춰볼까? – should I try to kiss you? (you is implied)
    • 입맞추다 – to kiss, to press lips against
    • -어 보다 – to try doing
    • -ㄹ까 – should I…, could it be?

니 손 꼭 잡고 나 말해볼까? = Should I try to hold your hand tightly and speak?

  • 니 – your (contraction of 너의)
  • 손 – hand
  • 꼭 – tightly, firmly
  • 잡고 – hold and
    • 잡다 – to hold, to catch
    • -고 – and (connective ending)
  • 나 – I, me
  • 말해볼까? – should I try to speak?
    • 말하다 – to speak, to talk
    • -해 보다 – to try doing
    • -ㄹ까 – should I…, could it be?

니가 좋다고 니가 좋아서 = I like you, because I like you  (the sentence continues from the previous lyrics, together meaning “should I try to hold your hand tightly and tell you that I like you? Because I like you”)

  • 니가 – you (contraction of 네가)
    • 너 – you (when used with -가 becomes 네, but is usually pronounced as 니)
    • -가 – subject marker
  • 좋다고 – I like
    • 좋다 – to be good, to be fond of
    • -다고 – quotative ending (reporting what someone has heard from someone else or their own thoughts)
  • 니가 – you (contraction of 네가)
    • 너 – you (when used with -가 becomes 네, but is usually pronounced as 니)
    • -가 – subject marker
  • 좋아서 – because I like
    • 좋다 – to be good, to be fond of
    • -아서 – since, because

난 너랑 같이 있고 싶어 = I want to stay together with you

  • 난 – I (contraction of 나는)
    • 나 – I, me
    • -는 – topic marker
  • 너랑 – with you
    • 너 – you
    • -랑 – and, with (informal)
  • 같이 – together
  • 있고 싶어 – want to stay
    • 있다 – to stay, to remain at a location
    • -고 싶다 – want to…
    • -어 – present tense, intimate style

The following lyrics are only present in “Everyday I Need You”:

Ah choo 이제부터가 사랑인 걸 = Ah choo, from now on, it’s love (from now on, the fact that it’s love)

  • 이제부터가 – from now on
    • 이제 – now
    • -부터 – starting from, since
    • -가 – subject marker
  • 사랑인 걸 – the fact that it’s love (contraction of 사랑인 것을)
    • 사랑 – love
    • -이다 – to be (copula)
    • -ㄴ – describing nouns with adjectives
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

Want you 난 너밖에 또 모르는 걸 = Want you, I don’t know anyone but you (literally: want you, the fact that I don’t know anyone but you)

  • 난 – I (contraction of 나는)
    • 나 – I, me
    • -는 – topic marker
  • 너밖에 – other than you
    • 너 – you
    • -밖에 – other than (used in negative expressions)
  • 또 – again, also (here used to add emphasis)
  • 모르는 걸 – the fact that I don’t know (contraction of 모르는 것을)
    • 모르다 – to not know
    • -는 – describing nouns with verbs in the present
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

It’s you 너무나도 넌 완벽한 걸 = It’s you, you’re so perfect (literally: it’s you, the fact that you’re so perfect)

  • 너무나도 – so much
    • 너무나 – too much
    • -도 – too, also, even
  • 넌 – you (contraction of 너는)
    • 너 – you
    • -는 – topic marker
  • 완벽한 걸 – the fact that it’s perfect (contraction of 완벽한 것을)
    • 완벽하다 – to be perfect
    • -ㄴ – describing nouns with adjectives
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

이렇게 내 진심은 영원히 너 하나란 걸 = Like this, my sincerity is that it’s you and only you forever

  • 이렇게 – like this
    • 이렇다 – to be like this
    • -게 – turn a verb or adjective into an adverb
  • 내 – my (contraction of 나의)
  • 진심은 – sincerity
    • 진심 – sincerity
    • -은 – topic marker
  • 영원히 – forever
  • 너 하나란 걸 – the fact that it’s you and only you (contraction of 너 하나라는 것을)
    • 너 – you
    • 하나 – one (here used to mean “only one”)
    • -라는 – named, called, that is… (used after -이다/아니다, which are sometimes omitted, with the ending being attached directly to the noun) (contracted to -란)
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

이렇게 우리 사랑 무엇보다 소중할 걸 = Like this, our love will be more precious than anything (literally: like this, the fact that our love will be more precious than anything)

  • 이렇게 – like this
    • 이렇다 – to be like this
    • -게 – turn a verb or adjective into an adverb
  • 우리 – we, us, our
  • 사랑 – love
  • 무엇보다 – than anything
    • 무엇 – what, something, anything
    • -보다 – than (comparative particle)
  • 소중할 걸 – the fact that it will be precious
    • 소중하다 – to be precious
    • -ㄹ – describing nouns with verbs/adjectives in the future
    • 것 – thing
    • -을 – object marker

<< Previous song: Loona 1/3 – Valentine Girl

Follow Cosmundus on Instagram: Instagram Logo

If you don't want to miss any new post, subscribe to the newsletter!

Check the box to accept the privacy policy.

Latest Posts

News – K-Pop section added to the website

3:00 pm 09 Feb 2026

Tracing Loona’s steps in Milan

3:00 pm 19 May 2025

The Krampus: the Christmas demon from the Alps

3:00 pm 16 Dec 2024

The history of Hong Kong

3:00 pm 09 Dec 2024

The different types of volcanic eruptions

3:00 pm 02 Dec 2024

Latest Pages

  • Learn Korean with K-Pop: ViVi feat. HaSeul – Everyday I Love You & ViVi feat. JinSoul – Everyday I Need You
  • K‑Pop glossary: the slang every fan should know
  • Learn Korean with K-Pop: Loona 1/3 – Valentine Girl
  • Learn Korean with K-Pop: Loona 1/3 – Fairy Tale
  • Learn Korean with K-Pop: Loona 1/3 – You and Me Together

Blog Archives

  • Instagram
  • Mail
Privacy Policy
Cookie Policy
© 2026 Cosmundus | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme